Jeg har jo mange gange nævnt at en af grundene til at min rejse i Peru varer så lang tid, er at det er nødvendigt for mig for at jeg kan nå at lære at tale nogenlunde flydende spansk.
For at kunne få fuldt udbytte af at rejse i Peru, er man nødt til at kunne snakke spansk. Det gælder enhver kultur at kun når man snakker sproget kan man forstå kulturen fundstændig. Man vil aldrig kunne forstå den grønlandske kultur fuldstændig, hvis man ikke forstår sproget. Det samme gælder selvfølgelig i Danmark.
Men der er en anden grund til at jeg vil lære sprog, som er vigtigere for mig. Sproget er en verden i sig selv. Det er et slags univers, som først er totalt udforståelig pladder, men når dette uforståelige pladder pludselig bliver til et forståeligt sprog, og der kommer orden i kaos, så er der et nyt univars der åbner sig. Og det at jeg pludselig kan fatte dette nye univers, giver mig en enorm lykkefølese. Nogenlunde på samme måde som en ornitolog, der leder efter en sjælden fugl, og pludselig er den der, så tæt på, at han kan se den i alle detaljer, uden at bruge en kikkert.
Og det er hvad der er sket, og jeg vidste ville ske. Da jeg kom til Peru for fire måneder siden, kunne jeg følge med i en film i fjernsynet, selv om der var mange ting jeg ikke kunne forstå. Nu ser jeg en film, som sådan set er kedelig, men jeg forstår nærmest alt, og ubesværet, og det er så fedt, at den verden som det spanske sprog udgør, pludselig er åben for mig, og det gør mig lykkelig.
Da jeg havde købt mine nye sko i dag og var på vej tilbage til hotellet, var der pludselig en mand på fortovet der begyndte at tale til mig på spansk. Han fortalte at han kom fra Trujillo og var lærer på en skole for forældreløse børn og han skulle til et møde om aftenen med nogle lærere fra tilsvarende skoler.
Jeg er nærmest 100% sikker på at vi har snakket sammen før, selv om jeg ikke kan huske ansigtet, for da jeg kom til Peru første gang, kom han også bare pludselig hen til mig og begyndte at tale til mig, men dengang var det på engelsk. Jeg kan ikke huske hvor han sagde han kom fra sidste gang jeg mødte ham, men jeg kan huske at han sagde at det var 400 km nord for Lima. Jeg har ikke tjekket det, men jeg ville ikke blive forbavset hvis det er i nærheden af Trujillo. Dengang blaffede han til Lima, på samme måde som i dag. Dengang gav han mig en lille ordbog med quechua og det gjorde han også i dag, en anden slags ganske vist. Dengang forsøgte han at sælge mig en plakat over Peru, og i dag købte jeg en.
Spørgsmålet er hvorfor han dengang spontant snakkede engelsk til mig men spansk i dag. Jeg har oplevet alt for mange mærkelige sammentræf, til at tro på tilfældigheder.
Jeg glemte helt at fortælle ham, at vi har mødtes før, men det kan jo være jeg møder ham i løbet af de næste par dage.
Jeg ved jo ikke om jeg kommer til Peru igen, men hvis jeg gør, vil jeg have lært indholdet af de to små ordbøger, inden jeg kommer herned. Selv om 45% af befolkningen er af indiansk afstamning, så er quetsha et døende sprog, og det er vist kun 13% af befolkningen der bruger quetsha i daglig tale. Det er trist for det er en verden der er ved at forsvinde.
Jeg vil stadig prøve at forbedre mit spanske, men mit primære mål vil være at forbedre mit franske når jeg kommer hjem. Jeg burde kunne blive flydende i fransk rimelig hurtig, fordi jeg har arbejdet med det tidligere, og fordi jeg tror jeg kan forbedre min teknik til indlæring, så det ikke tar så lang tid. Der er f.eks. Duolingo, der er en app til at lære sprog. Det er ikke nok kun med den, men jeg må erkende at det er en ret effektiv app, hvis man hurtigt vil lære det basale i et sprog.
Ingen kommentarer:
Send en kommentar